번역작업:
문덕98
(emily_1004)
팝송 가사 번역과 영화 일기를 쓰고 있어요 :
Rain is falling on bad timing
하필 지금 비가 내려와
Know it's nothing, just knocking
아무것도 아닌 거 알아, 아무 의미 없어
I can't help it cuz it's over, hello?
지난 일이니 어찌할 수 없지만, 안녕?
I can't help but say it's over (So screwed up)
이미 끝난 일이라고, 부정할 수 없어 (다 망쳤어)
Yeah, it's true, true I'm stuck in the loop
맞아, 사실이야, 난 루프에 갇혔어
Might sound strange, yeah
이상하게 들리겠지만
Tho it's true to be stuck in the system
이 시스템에서 나오지 못해, 진짜야
Time rewinds, you looked at me baby
시간을 되감아, 넌 날 바라보고 있어
Yeah, it's true, true I'm stuck in the loop
정말이지, 난 이 루프에 갇혀있어
Losing control, I can't get over
통제할 수 없어, 거부할 수도 없어
In the void, I can't be sober
이 공허함 속에서, 난 정신을 차릴 수 없어
You're killing me softly,
넌 날 천천히 죽여
You're killing me softly
알아차리지 못하게 날 서서히
See broken promises
깨져버린 약속들을 회상해
And I know this is what you put me through
난 이 지경까지 만든 건 너잖아
Unwelcome guest
반갑지 않은 손님
Brings me back to guilts again with no word (So screwed up)
넌 아무 말도 하지 않았지만 난 다시 죄책감에 휩싸여 (다 엇나갔어)
Yeah, it's true, true I'm stuck in the loop
맞아, 사실이야, 난 루프에 갇혔어
Might sound strange, yeah
이상하게 들리겠지만
Tho it's true to be stuck in the system
이 시스템에서 나오지 못해, 진짜야
Time rewinds, you looked at me baby
시간을 되감아, 넌 날 바라보고 있어
Yeah, it's true, true I'm stuck in the loop
정말이지, 난 이 루프에 갇혀있어
Losing control, I can't get over
통제할 수 없어, 거부할 수도 없어
In the void, I can't be sober
이 공허함 속에서, 난 정신을 차릴 수 없어
You're killing me softly,
넌 날 서서히 죽여
You're killing me softly
넌 날 천천히 죽이고 있어
I'd be howlin' for ya
난 널 위해 울부짖어
Before the shadows drag me under
그림자들이 날 끌어내리기 전에
Cuz when the darkness took me over
왜냐면 어둠이 날 삼켜버린 뒤에는
I wouldn't know what I have lost
내가 뭘 잃었는지 기억도 못 할 테니까
I'll be lost in desire, desire
내 욕망 속에 길을 잃을 거야
If you won't hold me
너가 날 잡아주지 않는다면
Hurt me more, more
날 더 아프게 해줘, 더
Lost in desire, desire
욕심에 눈이 멀어
If you won't hold me
날 안아주지 않을 거면
Kill me more, more
차라리 날 더 죽여줘
Lost in desire, desire
욕망 속에 길을 잃어
If you won't hold me
너가 날 잡아주지 않는다면
Hurt me more, more
날 더 아프게 해줘, 더
Lost in desire, desire
욕심에 눈이 멀어
If you won't hold me
날 안아주지 않을 거면
Kill me more, more
차라리 날 더 죽여줘